ボランティア募集


ペルー料理のソフィアさんの親戚のカナダ人の男性トニーさん(28歳 独身)が現在旅行で日本に遊びに来ています。(ソフィアさんの家に滞在)

滞在期間中に日本のあれこれを案内してくださる方を募集されているそうです。英語を話せます。日本語がはなせません。
どちらかというと静かな方だそうです。
どうぞ案内して下る方がいらっしゃったらnikikitchen@yahoo.co.jpまでご連絡ください。
免許は持っていません 滞在期間は2週間 平日 週末ともオールフリーです。
ソフィアの家(本牧)に滞在しています。

ジュマ料理を食べよう それとも カンボジア大使館? 

イベント情報です
●その1 ジュマ料理を食べよう

詳細はこちらから

ジュマ料理とは
・パゾン(ボイサビには欠かせない24種類の山の野菜を使った煮物。辛くありません)
・ジュマ風カレー
・野菜のバジ・サラダなど




バングラデシュのチッタゴン丘陵地帯に住む先住民族ジュマの人々の
お正月の季節がやってきました!ベンガル歴1415年のお正月です。
今年も新宿の常圓寺さんにて正月料理を食べながら楽しいひと時をご一緒しましょう!
初めての方も大歓迎!料理の他にも楽しいミニ・プログラムを予定しています。
バングラデシュの先住民族のほか、インドのナガについてもご紹介します。
ジュマって初めて聞いた!ナガについて知りたい!というアナタ
お友達を誘って遊びに来てくださいね。


日時:2008年4月13日(日)13時~16時
会場:新宿「常圓寺」祖師堂の地下1階
   新宿区西新宿7-12-5 青梅街道沿い JR新宿駅徒歩5分
地図:http://www.joenji.jp/annai.html
参加費:1,000円(ジュマ料理付き。お替り&ドリンクは別料金です)
    高校生以下は500円、小学生以下は無料
参加資格:どなたでも
お申込:お料理の準備の都合がありますので、メールか電話にてお申込下さい
    メール:office@jumma.sytes.net
    電話:03-3831-1072
締切り:4月12日(土)

----------------------

●その2 カンボジア大使館(フォーマル)でのお正月

詳細はこちらから

Royal Cambodian Embassy in Japan would like to invite you to join the New Year ceremony o-n April 12th, 2008 at embassy building (8-6-9 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052).

Brief program:

09:00 Arrival of participants

09:30 Start the ceremony: speech from the embassador and other ceremony

11:30 Lunch and traditional game

14:30 Finish

NOTE: The embassy would like to invite up to 50 people to this ceremony. We are grateful if you can inform us via caf@csaj-khmer.org about your participation in advance.

FLY LIKE AN EAGLE


"FLY LIKE AN EAGLE" AS THERE IS ALWAYS A BEGINING..................ALSO EVERYTHING COMES TO AN
END........
MY DEAREST STUDENTS.........
WHAT CAN I SAY.................
I FEEL LIKE AN EAGLE,READY TO FLY TO BE PREPARE FOR THE FUTURE..
FUTURE THAT FOR ME,HERE IN JAPAN HAD COME TO A END................
I WILL FLY TO OTHER SEAS....."MEXICO"(CUERNAVACA).
THE REASON.................. DOCTORS HAD RECOMENDED ME TO BE IN A WARM COUNTRY,WHERE I CAN RECOVERED MY HEALTH CONDITION.......I HAVE "FIBRORALGIA"OR "FIBROSIS" .I CAN NOT CARRY
OR PULL HEAVY STUFF ANYMORE.
I HAVE TO BE CALM AND PATIENCE.
THE OTHER REASON OF MY MOVING IS ALE CHAN,EACH TIME WE RETURN TO JAPAN,SHE MISS HER
GRANDMOTHER,AUNTS,COUSINS....
AND SOMETIMES SHE FEELS ALONE... SHE ALSO SAYS THAT SHE HAVES MANY JAPANESE AUNTS AND COUSINS
HERE IN JAPAN.
THAT IF A WRITE THEM I WOULD'NT HAVE ENOUGH SPACE TO WRITE ALL THE KINDNESS AND GREAT FRIENDS DURING OUR 7 YEARS HERE LIVING
IN OUR BEAUTIFUL AND MAJESTIC JAPAN! OUR SECOND HOME......OUR SECOND COUNTRY.........
WHAT I CAN TELL YOU MY DEAR FRIENDS IS THAT YOU WILL BE ALWAYS PART OF MY MEMORIES AND WHAT I HAVE LEARN FROM YOU AND YOUR CULTURE IS YOUR POLITENESS,YOUR PATIENCE,YOUR CORTESY,YOUR LOYALTY THAT I TRULY CAN SAY......
THAT ONLY IN JAPAN YOU HAVE A SPECIAL WAY TO TREAT US "FOREINERS" AS PART OF A "FAMILY."
THANKYOU SO MUCH!
"GOD"BLESS YOU ALL!
I WILL NEVER FORGET YOU!
YOU HAVE A PART OF MY HEART............AND AS WE SAY IN MEXICO.................
NO LES DIGO "ADIOS" SINO :HASTA PRONTO".
THAT MEANS: "NEVER CAN SAY GOODBYE"..........
WE SAY "SEE YOU SOON!"
HOPE YOU CAN "FLY LIKE AN EAGLE"
THERE WILL BE A NEST(MY HOUSE, YOUR HOUSE) WAITING WITH MY ARMS OPEN FOR YOU!
WITH ALL MY LOVE ..........
TRULY YOURS.
YOUR FRIEND.
"ROSIO"

----------------------------

ルシオさんの最後のクラスは数日以内にアップします
どうぞみなさんよろしくおねがいします

プロフィール

nikikitchen

Author:nikikitchen
<ニキズキッチン>は東京、大阪、神奈川、埼玉、千葉に住む外国人の家で習う料理教室です。温かい心のこもった世界各国のホスピタリティをご体験ください。
ライター:ニキ

http://www.nikikitchen.com/


メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

Counter

現在の閲覧者数:

counter 2

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR